A Hybrid Approach to the Study of Meaning: Integrating Semantics, Pragmatics and Discourse Analyis

Contenu principal de l'article

Dieudonné Byamungu Kanyamihigo

Résumé

Abstract


The study of meaning has traditionally been divided into three major linguistic domains: semantics, pragmatics, and discourse analysis. While semantics focuses on literal meanin, pragmatics emphasizes contextual interpretation, and discourse analysis investigates meaning beyond the sentence level, these fields are often treated independently in linguistic instruction and research. This article argues for a hybrid analytical framework that integrates these three domains in order to achieve a more comprehensive understanding of meaning construction. Drawing on qualitative case-based discourse analysis and documentary review, the study examines naturally occurring utterances from English and Swahili contexts. The findings demonstrate that neither semantic nor pragmatic analysis alone sufficiently explains how meaning is produced, interpreted, or negotiated. Instead, meaning emerges through the interaction of lexical meaning, contextual inference, cultural awareness, and discourse organization. The paper further highlights the pedagogical implications of adopting a hybrid model in higher education, particularly in multilingual contexts. It concludes that an integrated approach enhances analaytical depth, prevents interpretive reductionism, and better reflects the dynamic nature of communication.


Résumé


L’étude du sens a traditionnellement été divisée en trois grands domaines linguistiques : la sémantique, la pragmatique et l’analyse du discours. Alors que la sémantique se concentre sur le sens littéral, la pragmatique met l’accent sur l’interprétation contextuelle et l’analyse du discours examine le sens au-delà de la phrase. Ces domaines sont souvent traités de manière indépendante dans l’enseignement et la recherche linguistiques. Cet article propose un cadre analytique hybride qui intègre ces trois domaines afin d’atteindre une compréhension plus complète de la construction du sens. S’appuyant sur une analyse qualitative de discours basée sur des cas ainsi que sur une revue documentaire, l’étude examine des énoncés authentiques issus de contextes anglophones et swahiliphones. Les résultats montrent que ni l’analyse sémantique ni l’analyse pragmatique, prises isolément ne suffisent à expliquer comment le sens est produit, interprété ou négocié. Au contraire, le sens émerge de l’interaction entre le sens lexical, l’inférence contextuelle, la conscience culturelle et l’organisation du discours. L’article met également en évidence les implications pédagogiques de l’adoption d’un modèle hybride dans l’enseignement supérieur, en particulier dans les contextes multilingues. Il conclut qu’une approche intégrée renforce la profondeur analytique, évite le réductionnisme interprétatif et reflète mieux la nature dynamique de la communication.

Details de l'article

Rubrique
Articles